Понедельник, 29.05.2017, 08:41
Приветствую Вас Гость | RSS

Когниция (исследования, материалы)

Категории раздела
Философия бытия [28]
Публикации по философской проблематике.
Эзотерика, метафизика, мистика [128]
Исследования и материалы профессора А. Ф. Рогалева
Неизвестная история [39]
Анализ сложных, запутанных или неизученных страниц истории и отдельных исторических артефактов.
Языкознание [43]
Материалы по разным вопросам языковедения, лингвистической теории и практике.
Происхождение названий стран и народов [15]
Объяснение названий стран земного мира в связи с их начальной историей и наименованием основного населения.
Ойконимия Беларуси [10]
Объясняется происхождение ойконимов - названий городов, городских посёлков, дервень, находящихся в пределах Республики Беларусь.
Названия рек и озёр Беларуси [76]
Анализируются гидронимы, фиксируемые в пределах Республики Беларусь. Объясняется их происхождение.
Гидронимия России [20]
Объясняются названия водных объектов, существующих на территории Российской Федерации. По материалам исследований профессора А. Ф. Рогалева.
Гидронимия Украины [8]
Анализируются названия рек и озёр, находящихся в пределах Украины. Исследования профессора А. Ф. Рогалева.
Микротопонимическая лексика [25]
Объяснение названий малых географических объектов. Из исследований профессора А. Ф. Рогалева.
Антропонимические исследования. Имя и личность. Жизненная программа. [74]
По материалам книг: А. Ф. Рогалев. Историческая антропонимия Гомеля и окрестностей (Гомель, 2009); А. Ф. Рогалев. Введение в антропонимику... (Брянск, 2009; А. Ф. Рогалев. Имя и личность (Гомель, 2013).
Парапсихология [23]
Комментарии профессора А. Ф. Рогалева к действиям, поступкам и состояниям конкретных людей и персонажей художественных произведений.
Художественные образы [14]
Анализ литературных произведений и фильмов, снятых по литературным произведениям.
Комментарии к фильмам [36]
Отзывы, рецензии, заметки профессора А. Ф. Рогалева о просмотренных художественных фильмах.
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Названия рек и озёр Беларуси

Происхождение названия реки Ясельда (левый приток Припяти, Беларусь)

Река Ясельда. Фотография Дмитрия Ивченко.

Река Ясельда является левым притоком Припяти и течёт по территории Пружанского, Берёзовского, Дрогичинского и Пинского районов Брестской области на протяжении 250 километров.

Гидроним Ясельда имеет вариантную форму Ясольда. Название реки может быть трёхкомпонентным: Я- + -сель- + да.

Первый компонент Я- соответствует древнейшему гидронимическому термину, сохранившемуся в таком реликтовом языке, как ненецкий (сравните ненецкое слово я – «вода»).

Второй корневой компонент Сель- имеет наращение аффикса-форматива -л-, а в первоначальной его структуре угадывается реализация древнейшего корня со-, са-, се- (из *seu- *sū-) со значением «вода».

Наконец, третий компонент в структуре гидронима Ясельда (Ясольда) – -да может означать «долина», «глубокое речное русло» (мотивация на основе тунгусо-манчжурских языков).

Реликтовые языки ценны тем, что сохраняют древние топо- и гидронимические компоненты, утраченные в живом использовании в других языковых ареалах, но отображённые в составе географических названий. Не следует забывать, что гидронимия по происхождению фактически является интернациональным языковым фондом.

© А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский гос. ун-т имени Франциска Скорины, 1999. – С. 156. Использованы также материалы докторской диссертации: А. Ф. Рогалев. Этнические и географические названия как источник для изучения этноязыковой истории (на материале Беларуси). – Минск: Белгосуниверситет, 1996. Ссылка на автора и печатную версию в соответствии с действующим законодательством обязательна.

Профессор А. Ф. Рогалев предложил также альтернативное толкование гидронима Ясельда. Приводим оригинал толкования, данного на белорусском языке.

Звернемся да яшчэ адной цьмянай назвы – гідроніма Ясельда (левы прыток Прыпяці) і праілюструем магчымасць яго “прачытання” на гідранімічным фоне Беларусі і суседніх краін.

Мы разглядаем гэты гідронім як прыклад ужо вядомага нам пры аналізе іншых геаграфічных назваў складання каранёвых асноў: Яс(е)- + -льда. Першая частка гідроніма (Яс-) азначае “вада”, “рака”. Другі каранёвы кампанент назвы Ясельда (-льда) можа мець варыянтныя формы лед-, ляд-, лід-, якія відавочныя ў гідронімах Лядуга (басейн Сожа), Ледменка (басейн Дзясны), Лідзея (басейн Нёмана), Ледня (басейн Акі). Пэўная матывацыя яму адшукваецца ў балцкіх мовах: літоўскае: lýdimas, lyda – “апрацаванае поле на месцы высечанага лесу”; латышскае lîdums – “высечанае або выпаленае месца сярод лесу”.

Калісьці Ясельда называлася проста Ракой (гл. тлумачэнне першай яе часткі). Потым, у іншым этнамоўным асяроддзі, да першаснай назвы было дададзена новае абазначэнне, якое ўказвала на вядзенне ўздоўж берагоў ракі пасечнага (агнявога) земляробства. Сёння назва Ясельда ўспрымаецца яе носьбітамі выключна як дастаткова мілагучны гукавы комплекс без відавочнага сэнсу.

Фрагмент з кнігі: © А. Ф. Рогалеў. Назвы Бацькаўшчыны (тапанімія Беларусі). – 2-е выд. - Гомель: Барк, 2011. – C. 104.

Ссылка на автора и печатную версию во избежание блокирования сайта за плагиат обязательна.

Категория: Названия рек и озёр Беларуси | Добавил: Профессор (20.04.2017)
Просмотров: 25 | Теги: гидронимия Беларуси | Рейтинг: 5.0/1
Вход на сайт
Поиск

Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz