Понедельник, 18.12.2017, 04:29
Приветствую Вас Гость | RSS

Познавательные публикации

Меню сайта
Категории раздела
Неизвестная история [20]
Анализ сложных, запутанных или неизученных страниц истории и отдельных исторических артефактов.
Коротко о названиях населённых пунктов Беларуси [19]
Заметки о происхождении ойконимов - названий городов, городских посёлков, деревень, находящихся в пределах Республики Беларусь. Короткие комментарии к ойконимам.Из архива профессора А. Ф. Рогалева.
Запредельность [102]
Интеллектуальная эзотерика в интерпретации профессора А. Ф. Рогалева.
Гидронимические очерки [98]
Анализируются названия водных объектов, фиксируемые в пределах Республики Беларусь. Объясняется их происхождение.
Анализ художественных текстов [10]
Идейно-тематическое содержание произведений. Поиски скрытого смысла.
Микротопонимическая лексика [60]
Объяснение названий малых географических объектов. Из исследований профессора А. Ф. Рогалева.
Комментарии к фильмам [108]
Отзывы, рецензии, заметки профессора А. Ф. Рогалева о просмотренных художественных фильмах.
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Гидронимические очерки

Названия озёр Большое Язно и Малое Язно (Миорский район Витебской области)

Озеро Большое Язно. Фотография Дмитрия Ивченко.

Название Большое Язно носит озеро, которое находится в Миорском районе Витебской области, в бассейне реки Аута (система Дисны и Западной Двины), между деревнями Язно и Пуговки. С рекой Аута озеро Большое Язно соединено протокой. Ещё одна протока соединяет озеро Большое Язно с озером Малое Язно.

Определения Большое и Малое (Язно) различают озёра по размеру. Определяемый компонент Язно состоит из двух корней: Яз- + -но.

Корневая часть Яз- может соотноситься с русским диалектным географическим термином яз – «запруда» и литовским словом ežia – «межа», «край», «мелководье в заливе у берега».

В озеро Большое Язно впадает речка Истянка, которую определяют также как приток реки Аута. Следовательно, озёра Большое и Малое Язно издавна могли восприниматься как природные запруды, широко использовавшиеся для ловли рыбы.

Впрочем, компонент Яз- можно рассматривать и как фонетический вариант компонентов яс-, -ас, -ос, -ус и подобных в значениях – «небольшая река», «приток», «ответвление», «боковой путь».

Исходя из этого толкования, озёра Большое и Малое Язно и соединяющиеся с ними реки в прошлом могли быть частью водно-волоковых путей.

Компонент -но-, рассматриваемый премущественно как формант со значением места, также генетически может быть связан с древним гидронимическим термином, но формализовался настолько, что точно определить этот термин в современных языках сложно.

Не исключено, что его рефлексами являются осложнённые детерминативами слова най«река» (айнский язык), нех, них«река» (лакский язык) и даже нор, нур«озеро» (бурятский, монгольский языки), нюр«болото» (коми, удмуртский языки), няр«болото» (мансийский язык).

Фрагмент из книги: © А. Ф. Рогалев. Гидронимия Беларуси. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 1999. Ссылка в соответствии с действующим законодательством обязательна.

Категория: Гидронимические очерки | Добавил: Filosof (11.04.2017)
Просмотров: 72 | Теги: гидронимия Беларуси | Рейтинг: 5.0/1
Поиск

Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz