Среда, 20.09.2017, 12:15
Приветствую Вас Гость | RSS

Когниция (исследования, материалы)

Категории раздела
Философия бытия [42]
Публикации по философской проблематике.
Эзотерика, метафизика, мистика [142]
Исследования и материалы профессора А. Ф. Рогалева
Неизвестная история [43]
Анализ сложных, запутанных или неизученных страниц истории и отдельных исторических артефактов.
Языкознание [60]
Материалы по разным вопросам языковедения, лингвистической теории и практике.
Происхождение названий стран и народов [19]
Объяснение названий стран земного мира в связи с их начальной историей и наименованием основного населения.
Ойконимия Беларуси [16]
Объясняется происхождение ойконимов - названий городов, городских посёлков, дервень, находящихся в пределах Республики Беларусь.
Названия рек и озёр Беларуси [98]
Анализируются гидронимы, фиксируемые в пределах Республики Беларусь. Объясняется их происхождение.
Гидронимия России [39]
Объясняются названия водных объектов, существующих на территории Российской Федерации. По материалам исследований профессора А. Ф. Рогалева.
Гидронимия Украины [13]
Анализируются названия рек и озёр, находящихся в пределах Украины. Исследования профессора А. Ф. Рогалева.
Микротопонимическая лексика [58]
Объяснение названий малых географических объектов. Из исследований профессора А. Ф. Рогалева.
Антропонимические исследования. Имя и личность. Жизненная программа. [83]
По материалам книг: А. Ф. Рогалев. Историческая антропонимия Гомеля и окрестностей (Гомель, 2009); А. Ф. Рогалев. Введение в антропонимику... (Брянск, 2009; А. Ф. Рогалев. Имя и личность (Гомель, 2013).
Парапсихология [26]
Комментарии профессора А. Ф. Рогалева к действиям, поступкам и состояниям конкретных людей и персонажей художественных произведений.
Художественные образы [36]
Анализ литературных произведений и фильмов, снятых по литературным произведениям.
Комментарии к фильмам [94]
Отзывы, рецензии, заметки профессора А. Ф. Рогалева о просмотренных художественных фильмах.
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Микротопонимическая лексика

Микротопонимия деревня Артуки Речицкого района Гомельской области

А. Ф. Рогалев. Микротопонимия деревни Артуки Речицкого района Гомельской области // А. Ф. Рогалев. Микротопонимия Гомельской области. Гомель, 2017.

Название деревни Артуки Речицкого района Гомельской области образовалось от коллективного прозвища первопоселенцев артуки, которое в свою очередь связано с просторечно-диалектной формой христианского личного имени АртемийАртук.

О том, что именная форма Артук в данном случае соотносится с именем Артемий, а не с именами Аркадий или Артур (иные сопоставления из известных нам источников), свидетельствуют материалы справочника «Список населённых мест Минской губернии» (составитель В. С. Ярмолович, издание – Минск, 1909, с. 5), в котором название деревни Артуки подано в форме Артюки.

По всей видимости, имя Артюк (Артук) носил один из наиболее авторитетных первопоселенцев. При формировании поселения данное именование распространилось на всех прочих жителей, а затем по ассоциации стало названием места их поселения.

Вариацией просторечно-диалектного именования Артюк (Артук) является неофициальное имя Артюх, от которого образовалась достаточно распространённая в Беларуси фамилия Артюх.  Ещё одна частотная в Беларуси фамилия Артюхов означает «потомок Артюха (Артемия)». Распространённой является и белорусская фамилия Артюхович в форме отчества от имени Артюх.

Что касается формы Артюк, то наличие в ней суффикса -юк может свидетельствовать о «южном», малорусском (украинском) происхождении этого именования или о том, что его носитель (или даже все первые Артюки) являлись выходцами из местностей, где преобладал малорусский этноязыковой компонент.

В нашей картотеке есть немало микротопонимов (наименований малых географических объектов), зафиксированных в артуковских окрестностях. Такие названия справедливо считаются памятниками истории, языка, культуры и географии края. Подробно рассмотрим самые интересные из микротопонимов и дадим необходимые историко-лингвистические комментарии в каждом случае (сохраняем местную форму названий).

Болотистое место в лесу носит название Жарало. В белорусских говорах жарало – «озеро карстового происхождения», «источник», «поток», «ручей» (І. Я. Яшкін. Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія Гідралогія. – Мінск: Наука і тэхніка, 1971). В древнерусском языке слово жерело означало «горло», а также «устье реки», «речные рукава».

В украинском языке (жорло, джерело), а также в сербском и хорватском языках (ждрло) отмечается общее значение для соответствующих слов: «источник, родник», а в украинском языке ещё – «русло» и «ложе».

В русских новгородских говорах  жерло – «карстовое отверстие на дне реки, куда уходит вода». В других русских говорах географический термин жерело может означать «провал», «бездна», «омут», «топкое место», «глубокое место на болоте».

Как можно полагать, артуковское болото Жарало отличается своей глубиной. Возможно, на нём есть течение, образуемое глубинным источником.

Место в поле, бывшее болото известно здешним жителям под названием Щатин, которое можно сопоставлять с древнетюркским словом чат – «колодец» (Древнетюркский словарь. – Л., 1969). В современных тюркских языках чат, шат – «впадина», «яма», расщелина». Тюркскую основу, вероятную в микротопониме Щатин, могли принести с собой первые поселенцы в Артуках, тем более что они, как мы предполагаем, имели связи с малорусским югом (см. выше).

Микротопоним Городское связан с полем в окрестностях деревни. По преданию, здесь когда-то были городки и укреплённые посёлки. Это предание, как и само название Городское, являются косвенными свидетельствами о существовании в данной местности археологических древностей.

Ещё одно поле называется Барщиной. Старожилы рассказывают, что на этом поле крестьяне работали на местного богатея, которому принадлежала земля. Поскольку слово барщина означает «принудительный даровой труд крепостных крестьян на помещичьей земле», то не исключено, что микротопоним Барщина возник ещё во времена крепостного права.

С лесным местом в окрестностях Артуков связан микротопоним Раменник. В этом наименовании отображён географический термин рамень, который в белорусских говорах имеет значение «большой болотный лес». В говорах Житковичкого района Гомельской области известно слово раменнік в значении «заросли бобовника» (І. Я. Яшкін).

В русских говорах географический термин рамень имеет целый спектр значений: «густой лес», «хвойный лес»», «небольшой островок леса одной породы среди иных древесных пород», «край хвойного леса», «лес возле поля», «лесная окраина», «поселение рядом с лесом», «сенокос среди леса» и другие.

Некоторые исследователи считают, что рамень – это окультуренная территория, в частности, вспаханная земля среди леса, ополье (Ф. Н. Мильков. Физическая география. – Воронеж, 1981). Такое мнение подтверждается и происхождением слова рамень, в котором вычленяются суффикс -мень и основа ра-, родственная основе глагола орать («пахать») (Ю. В. Откупщиков. Из истории индоевропейского словообразования. – Л., 1967).

Означает ли сказанное, что артуковский Раменник является местом в лесу, которое ранее обрабатывалось под пашню? Думается, такое предположение возможно, но необходимо иметь в виду, что слово рамень может представлять собой  контаминацию двух разных слов – славянского рамень с указанным реконструированным значением и финского рямэ (ремэ) – «болото, заросшее лесом». Микротопоним Раменник мог обозначать обычный болотистый участок леса (ср. белорусское диалектное слово из мозырских говоров рамя в значении «рукав реки»; аналогичные слова со значением «болото» зафиксированы в русских говорах).

Укажем ещё несколько микротопонимов, записанных в деревне Артуки:

Амельковщина – место, где ранее жил человек по имени Амелька (Емельян);

Амшарынне – верховое болото, поросшее мхом;

Водяное – сенокос на лугу, на месте осушенного болота;

Дворище – место бывшего двора (жилого дома и хозяйственных построек);

Дуброва – лиственная роща, небольшой лесок;

Ивковы полянки – место, где растёт ива-верба;

Ключниково болото, а также Левшуново болото, Маньково болото, Самсоново болото, Микитково болото – названия заболоченных мест, вблизи которых, как рассказывают старожилы, жили люди по фамилии Левшунов и Маньков, имевшие прозвище Ключник и носившие имена Самсон и Микитка (Никита);

Кривой Рог – поле, имеющее соответствующую форму;

Мошок – болото, на котором растёт мох;

Полужье (Палужжа) – сенокос на лугу;

Симкова роща – лесок, посаженный и крестьянином по имени Симка (Симон; Семён);

Отрубок – место на отшибе (кое-кто указывает, что здесь был хутор; ср. белорусское диалектное слово из витебских, минских и славгородских говоров адрубак – «земля хозяина с одним участком»; І. Я. Яшкін);

Ручча – место, заросшее кустами (в речицких говорах Гомельского района слова ручча означает «место, где протекает ручей»; в лёзненских говорах Витебской области – «старое русло ручья с широким дном»; І. Я. Яшкін);

Ягодное – поляна в лесу, где ежегодно появляется много ягод.

 

Из книги: © А. Ф. Рогалев. Микротопонимия Гомельской области. – Гомель: Гомельский гос. ун-т имени Франциска Скорины, 2017. Ссылка в соответствии с действующим законодательством обязательна.

Категория: Микротопонимическая лексика | Добавил: Michail3841 (14.02.2017)
Просмотров: 66 | Теги: микротопонимия, объяснение географических названий | Рейтинг: 5.0/1
Вход на сайт
Поиск

Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz