Понедельник, 18.12.2017, 04:22
Приветствую Вас Гость | RSS

Познавательные публикации

Меню сайта
Категории раздела
Неизвестная история [20]
Анализ сложных, запутанных или неизученных страниц истории и отдельных исторических артефактов.
Коротко о названиях населённых пунктов Беларуси [19]
Заметки о происхождении ойконимов - названий городов, городских посёлков, деревень, находящихся в пределах Республики Беларусь. Короткие комментарии к ойконимам.Из архива профессора А. Ф. Рогалева.
Запредельность [102]
Интеллектуальная эзотерика в интерпретации профессора А. Ф. Рогалева.
Гидронимические очерки [98]
Анализируются названия водных объектов, фиксируемые в пределах Республики Беларусь. Объясняется их происхождение.
Анализ художественных текстов [10]
Идейно-тематическое содержание произведений. Поиски скрытого смысла.
Микротопонимическая лексика [60]
Объяснение названий малых географических объектов. Из исследований профессора А. Ф. Рогалева.
Комментарии к фильмам [108]
Отзывы, рецензии, заметки профессора А. Ф. Рогалева о просмотренных художественных фильмах.
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Микротопонимическая лексика

Микротопонимия деревни Виричев (Вірычаў) Рогачёвского района Гомельской области

Микротопонимия деревни Виричев (Вірычаў)

Рогачёвского района Гомельской области

Материал собрала и записала студентка филологического факультета Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины Татьяна Неверова.

Обработка, комментарии и лингвистический анализ доктора филологических наук, профессора А. Ф. Рогалева.

Фрагмент из книги: © А. Ф. Рогалев. Микротопонимия Гомельской области. – Гомель: Гомельский гос. ун-т имени Франциска Скорины, 2017. Ссылка обязательна.

 

БОЛОТЯНКА. Низкое болотистое место с источниками. Сравните слово болотянка (балацянка) – «малое болотце», «болотистое место», «заболоченная низина среди поля или в лесу» (Яшкін І. Я. Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. – Мінск: Навука і тэхніка, 1971. – С. 19).

Наименование Болотянка (болотянка) является как раз одним из тех обозначений, которые балансируют на грани между именем собственным и нарицательным. По информации жителей деревни Виричев, из Болотянки берёт начало ручей, протекающий возле населённого пункта.

Этот ручей (по сути своей – небольшая речка) издавна носил название Вирич (ныне – Виричовка), означающее «ручей с вирами», по-белорусски – «вірысты, віратлівы» (сравните слово вир – «водоворот», «ручей с быстрым течением, «источник», «исток реки»; Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. – М.: Мысль, 1984. – С. 122).

В белорусских говорах известны глагол вірыць – «крутить, бурлить, кипеть, образовывать виры» и существительное вірэя – «окно в болоте, бездна» (Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. – Т. 2. – В / А. Я. Міхневіч, Р. В. Краўчук, І. І. Лучыц-Федарэц і інш.; рэд. В. У. Мартынаў. – Мінск: Навука і тэхніка, 1978. – С. 159).

От названия ручья (гидронима) Вирич образовалось название деревни: Виричев – «поселение на Вириче». Название Виричев, имеющее форму относительного прилагательного, возникло давно, возможно даже в древнерусское время, для которого характерны подобные по структуре номинации мест поселений.

Гидроним Виричовка представляет собой факт обратного словообразования: ВиричВиричевВиричовка. При формировании деревни главным отличительным объектом в данной местности был ручей. В дальнейшем ориентиром служил уже сам населённый пункт, а ручей стал восприниматься как менее значимый по отношению к поселению географический объект, что обусловило изменение его названия: в формальном плане оно стало вторичным, поскольку представлялось новому поколению здешних жителей образованным от названия деревни.

Как рассказывают старожилы, в прежние времена ручей Вирич был очень глубоким. Вода же в нём и сейчас чрезвычайно холодная. Первые жители Виричева якобы даже избегали брать воду из ручья, не стирали в нём бельё, не удили рыбу, потому что боялись этого водного объекта. Сложилось поверье, что ручей вытекает из подземного царства.

Однажды в деревню пришёл старец и построил на берегу Вирича часовню. Он убеждал людей изменить своё отношение к ручью, доказывая, что Бог создал на Земле всё во благо человека, а не во вред ему. С той поры отношение жителей к холодному ручью изменилось: они стали брать из него воду.

Не исключено, что в пересказанном предании отображён факт древнего запрета (табу) на речную воду и последующего снятия этого запрета путём некоего сакрального акта (образ старца и мотив часовни, будто бы построенной на берегу ручья).

ЖАБЬЕ БОЛОТО. Название формально связано со словом жаба – «сходное с лягушкой бесхвостое земноводное с бородавчатой кожей».

ГЛИНИЩЕ. Луговое пространство с глинистой почвой.

МАНЬКОВСКИЙ ЛЕС. Лесной массив, получивший название от бывшей деревни Маньки Рогачёвского района. Данный населённый пункт ликвидирован 16 января 1975 года. Его жители переехали в деревни Бронное, Дубровщина и Заполье Рогачёвского района.

ТЁМНЫЙ ЛЕС. Участок леса, где густые кроны деревьев не позволяют лучам солнца пробиться к самой земле. Поэтому в Тёмном лесу всегда сумрачно и сыро. Не исключено, что микротопоним Тёмный лес указывает на отрицательное «место силы».

УСОХ. Участок леса вблизи возвышенности («горки»), на которой ничего не росло, «будто бы усыхало». Микротопоним Усох образован от глагола усохнуть – «засохнуть, высохнуть, умереть», применительно к растениям (Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: Русский язык – Медиа, 2003. – Т. 4. – С. 517).

Данный микротопоним соотносится с весьма распространённым названием Лысая Гора, которое обычно указывает на отрицательное «место силы», энергетически неблагоприятный участок территории.

В названии бывшей деревни Маньки следует видеть отображение общего наименования основателей поселения. Первоначально Маньками называли людей, а потом – само место поселения (по принципу пространственной смежности).

Антропоним Манька образовался от просторечно-диалектной формы христианского личного имени Мануил. Как можно полагать, некто Мануил был предводителем группы первопоселенцев, а наименование Маньки распространилось на его потомков – не только на реальных сыновей, но и на сподвижников по общему делу.

Фрагмент из книги: © А. Ф. Рогалев. Микротопонимия Гомельской области. – Гомель: Гомельский гос. ун-т имени Франциска Скорины, 2017. Ссылка в соответствии с действующим законодательством обязательна.

Категория: Микротопонимическая лексика | Добавил: Filosof (21.01.2017)
Просмотров: 68 | Теги: объяснение географических названий, микротопонимия | Рейтинг: 5.0/1
Поиск

Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz