Пятница, 15.12.2017, 13:02
Приветствую Вас Гость | RSS

Топонимия Беларуси. Обзор фильмов.

Меню сайта
Категории раздела
Топонимия Беларуси и сопредельных регионов, легенды, предания [117]
Исследования и материалы профессора А. Ф. Рогалева
Неизвестная история [14]
Анализ сложных, запутанных или неизученных страниц истории и отдельных исторических артефактов.
Коротко о названиях населённых пунктов Беларуси [19]
Заметки о происхождении ойконимов - названий городов, городских посёлков, деревень, находящихся в пределах Республики Беларусь. Короткие комментарии к ойконимам.Из архива профессора А. Ф. Рогалева.
Гидронимические очерки [98]
Анализируются названия водных объектов, фиксируемые в пределах Республики Беларусь. Объясняется их происхождение.
Микротопонимическая лексика [59]
Объяснение названий малых географических объектов. Из исследований профессора А. Ф. Рогалева.
Комментарии к фильмам [105]
Отзывы, рецензии, заметки профессора А. Ф. Рогалева о просмотренных художественных фильмах.
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Комментарии к фильмам

Комментарий к фильму «Амфетамин» (Гонконг, 2010 год)

Мир сознания маленького человека в фильме «Амфетамин» (Гонконг, 2010 год)

Этот фильм режиссёра и сценариста Дэнни Ченга (Скада) снят на стыке двух популярных жанров кино и художественной литературы – социально-психологической драмы и мира сознания маленького человека.

Поэтому совсем не случайно главный герой сюжета – 26-летний китаец наделяется прозвищем Кафка, соответствующим, во-первых, фамилии писателя Франца Кафки (1883–1924), чьи произведения насыщены страхом и тревожным ожиданием человека, вынужденного выходить из сосредоточенности на своём «Я» и действовать во внешнем мире, а во-вторых, имени героя романа японского писателя Харуки Мураками «Кафка на пляже». Этот японский Кафка подобен герою фильма поисками своего «Я» и собственного места в жизни.

Вот и китайцу Кафке его покровитель, друг и любовник Дэниел рекомендовал познакомиться с произведениями как подлинного Кафки, так и с романом Харуки Мураками.

События в фильме разворачиваются в момент пика мирового финансового кризиса. Социум лихорадит, что отображается на жизни людей, особенно малоимущих. К их числу принадлежит и наш герой.

Его отец умер, мать тяжело больна, брат-наркоман живёт отдельно в принадлежащей семьи хижине. Сам Кафка работает инструктором по плаванию в бассейне и дополнительно подрабатывает на всяких сомнительных сделках, не гнушаясь торговать и своим телом.

Сюжет построен так, что факты жизнедеятельности героя перемежаются с его мыслеобразами, поэтому не всегда легко отличить одно от другого. Но в целом такая композиция представляется оправданной с учётом того, что было сказано выше о жанре фильма.

Нужно сказать, что мыслеобразы китайца Кафки совсем не светлые и радостные. В данном случае сложное социальное бытие определяет строй мыслей человека, который к тому же принимает амфетамин – стимулятор центральной нервной системы, позволяющий ему отстраняться от действительности и уходить от нарастающего стресса.

Судьба приготовила для героя иной «амфетамин» – в лице Дэниела, китайца, вернувшегося из Австралии в Гонконг и начавшего работать здесь в финансовой сфере.

Дэниел, увлекающийся молодыми парнями, неравнодушен к Кафке и готов не только вытащить его из жизненного прозябания, но и вдохнуть в него энергию иного мировосприятия, предполагающего отход от стереотипов и свободную, открытую однополую любовь.

Основная часть фильма представляет собой как раз попытку Кафки перенастроить себя на волну Дэниела. Сделать это не просто, тем более что ему необходимо перебороть тягу к наркотикам, отказаться от прежних привязанностей и, самое главное, от природного и привычного настроя мыслей на традиционную разновидность любви.

Драматическая коллизия фильма в конце концов сменяется трагедийной. Кафка готов принять Дэниела, но не здесь, а где-то в воображаемом им ином мире – пространстве свободного полёта, где люди подобны птицам.

Оказывается, что проявляющегося физического влечения двух людей друг к другу недостаточно. Необходим ещё духовный резонанс. В данном же случае материалист и прагматик Дэниел не смог понять романтика и мечтателя Кафку, а тот в свою очередь не сумел принять Дэниела таким, каким он есть.

Интересен в этом плане образ соединяющихся мостов, которые строятся через какой-то морской пролив. Герои фильма ассоциируют эти мосты с собой. И рефреном звучит фраза: «Смотри на мост! Когда-нибудь же он соединится». Так и Кафка с Дэниелом, возможно, действительно соединятся, но в другой реальности.

Фильм «Амфетамин», пропитанный душевной болью и одиночеством, безусловно, рассчитан на особого зрителя, способного к тому же непредубеждённо воспринимать сцены мужской близости.

Для зрительного ряда фильма характерно особое внимание его автора к эстетике мужского тела. Нужно сказать, что режиссёру Скаду и особенно оператору Чарли Ламу вполне удалось подать «голые картинки» так, чтобы они не выглядели пошло и были сродни художественным зарисовкам на тему эротики.

Актёры, исполняющие ключевые роли (Байрон Пэнг и Том Прайс), воплотили на экране заданные им характеры весьма убедительно и умело, без всякой фальши и натяжки.

© А. Ф. Рогалев.

Категория: Комментарии к фильмам | Добавил: Filosof (18.07.2017)
Просмотров: 28 | Теги: Фильмы, комментарии | Рейтинг: 5.0/1
Поиск

Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz