Четверг, 23.11.2017, 02:48
Приветствую Вас Гость | RSS

Топонимия Беларуси

Меню сайта
Категории раздела
Эзотерика, метафизика, мистика [129]
Исследования и материалы профессора А. Ф. Рогалева
Неизвестная история [42]
Анализ сложных, запутанных или неизученных страниц истории и отдельных исторических артефактов.
Языкознание [31]
Материалы по разным вопросам языковедения, лингвистической теории и практике.
Коротко о названиях населённых пунктов Беларуси [10]
Заметки о происхождении ойконимов - названий городов, городских посёлков, деревень, находящихся в пределах Республики Беларусь. Короткие комментарии к ойконимам.Из архива профессора А. Ф. Рогалева.
Гидронимические очерки [98]
Анализируются названия водных объектов, фиксируемые в пределах Республики Беларусь. Объясняется их происхождение.
Микротопонимическая лексика [58]
Объяснение названий малых географических объектов. Из исследований профессора А. Ф. Рогалева.
Художественные образы [12]
Анализ литературных произведений и фильмов, снятых по литературным произведениям.
Комментарии к фильмам [102]
Отзывы, рецензии, заметки профессора А. Ф. Рогалева о просмотренных художественных фильмах.
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Комментарии к фильмам

Кажущийся примитивизм фильма «Шопинг-тур» (Россия, 2012 год)

Фильм Михаила Брашинского «Шопинг-тур» (2012 год) при буквальном его понимании вызывает недоумение: как можно снимать такую чушь?

В самом деле, в цивилизованной Финляндии пропадает группа туристов, отправившихся в поездку по финским супермаркетам. Причём, пропадает не при каких-то загадочных обстоятельствах, не поддающихся объяснению, а просто потому, что их… съели продавцы-финны в первом же крупном магазине.

Удалось спастись только двоим туристам – маме и её сыну-подростку Станиславу. Они и находятся в центре сюжета, являясь главными героями, действующими на фоне всех остальных лиц, появляющихся в кадрах.

Вот этот факт людоедства в современной Европе и есть подлинный абсурд, если, повторяем, понимать его буквально, в прямом смысле.

Ссылка на языческий обычай в Иванов день (день летнего солнцестояния) поедать иностранцев вообще смешна. Такое могло прийти в голову только мальчишке, фантазирующему от нечего делать в абсолютно неинтересной для него поездке в соседнюю с Санкт-Петербургом страну. Именно так мы и понимаем всё представленное режиссёром и сценаристом Михаилом Брашинским.

Мальчик Стас разочарован тем, что поездка в Финляндию, купленная его мамой, оказалась не познавательной, а примитивно «торговой». Ему ничего не остаётся, как забавляться с телефоном, подаренным матерью накануне путешествия. Он воображает себя журналистом, берущим интервью, затем режиссёром, снимающим фильм по собственному сценарию, в котором он, Стас, фигурирует как главное действующее лицо.

Возможно, Михаил Брашинский воплотил на экране свои детские воспоминания или просто придумал такой подход к фильму, сюжет которого якобы сочинён скучающим мальчишкой, снимающим к тому же всё, что попадает в кадр во время движения автобуса к границе, а затем и на территории соседней страны.

Этому соответствует и стиль фильма – мокьюментари, сочетающий элементы документального и художественного кино. Заметим, что и операторская работа стилизована как раз под любительскую камеру – дрожащую и прыгающую в ряде кадров.

В фильме «Шопинг-тур» есть и определённые идеи. Первая из них очевидна – гротескно-сатирическое изображение русских туристов, нередко едущих за границу исключительно с утилитарно-потребительской целью. Вот и отношение к ним финнов соответствующее – не как к людям, а как к живому мясу, годящемуся в потребление.

На таких бездуховных потребителей и рассчитано буквальное понимание людоедского фильма «Шопинг-тур». Более высокого по философии кино они понять не смогут.

Вторая идея связана с желанием создателей фильма пародировать жанр ужасов как таковой, причём сделано это так, что изображаемые кошмары вызывают однозначный смех – и ничего более.

В сюжете фильма просматривается и психологическая коллизия. Имеем в виду взаимоотношения матери и взрослеющего сына, поданные весьма правдоподобно, в полном соответствии с тем, что наблюдается в окружающей нас жизни.

Это же относится и к бытовым зарисовкам – туристы, автобус, поездка, гид, граница, магазины, выискивание товаров в огромных торговых залах...

При желании можно конструировать и эзотерический подтекст фильма: туристы, поехавшие в Финляндию, очутились не в Финляндии как таковой, а на какой-то параллельной ветке финского бытия, где сочетаются современная европейская атрибутика и пережитки древних культов, предполагающих людоедство.

Возможны и прочие толкования, поскольку сам фильм, вопреки его кажущемуся примитивизму, всё-таки многогранен. В любом случае в нём есть не только прямой текст, но и подтекст, что мы и попытались показать в нашем комментарии.

© А. Ф. Рогалев. Литература, кино, жизнь. – Гомель: Велагор, 2017. Ссылка обязательна.

Категория: Комментарии к фильмам | Добавил: Michail3841 (16.09.2017)
Просмотров: 12 | Теги: Фильмы, комментарии | Рейтинг: 5.0/1
Поиск

Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz