Понедельник, 29.05.2017, 10:41
Приветствую Вас Гость | RSS

Когниция (исследования, материалы)

Категории раздела
Общая гидронимика [70]
Анализируются названия водных объектов, фиксируемые в разных странах и регионах.
Этнотопонимия [0]
Исследования и материалы профессора А. Ф. Рогалева по этнической топонимике и этнической истории.
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Аналитические материалы

Главная » 2017 » Март » 13 » Происхождение гидронимов типа Пакулька, Покаляйка (Беларусь, Россия)
15:46
Происхождение гидронимов типа Пакулька, Покаляйка (Беларусь, Россия)

Жителям деревень Страдубка и Исаковичи Лоевского района Гомельской области известно низинное место под названием Пакульское. Этот микротопоним соотносится с названием речки Пакулька (Покулька), левого притока Днепра (Черниговский район Черниговской области Украины), и с подобными названиями водных объектов в различных частях Восточной Славии – Пака, Пакой, Покаляйка, Пакуша. Исследователи отмечают также топонимы Пакулы, Пакулишки в пределах бывшей Витебской губернии [Трусман Ю. Ю. Этимология местных названий Витебской губернии. – Ревель, 1897] и топоним Paculent к западу от Вислы [Топоров, В. Н., Трубачёв. О. Н. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья. – М.: Наука, 1962].

Объяснение гидронима Пакулька в связи с литовским словом pakulus – «пакля», «очёски льна» [Топоров, В. Н., Трубачёв. О. Н. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья] представляется нам неприемлемым в плане семантики. Кстати, слово пакуль («очёски льна») известно и в лоевских говорах [Янкова Т. С. Дыялектны слоўнік Лоеўшчыны. – Мінск: Навука і тэхніка, 1982].

Недалеко от городского посёлка Белыничи Могилёвской области есть деревня Запакулье и река Пакулка. Как сообщил нам исследователь местных географических названий А. Б. Супиталёв, старожилы деревни объясняют название водного объекта так: «Пакулка – это река, которая течёт по кукулкам». Кукулками же они называют растение аир. В книге Л. Г. Невской «Балтийская географическая терминология» (М.; Наука, 1977) указаны слова kulýnas – «мокрый кочковатый луг, поросший осокой», «болотная трава», pakulynis – «пространство вдоль зарослей кустарника». При таком сопоставлении, по мнению А. Б. Супиталёва, прослеживается связь гидронима Пакулка и соотносимых с ним иных географических названий с обозначениями растительности на берегах водоёма, сырых мест, заболоченного луга.

Означает ли сказанное, что анализируемые здесь названия являются балтскими по происхождению? Скорее всего, в гидронимах типа Пакулька отображена гидронимическая основа, распространявшаяся издавна в большой этноязыковой контактной зоне. Эта основа в составе нарицательных географических терминов сохранилась в современных балтских языках, а в восточнославянском ареале она отображена только в топонимии.

В гидрониме Покаляйка (Суздальский район Владимирской области России, село Борисовское) очевиден второй корневой компонент -ляй из двух: Покал- + ляй(ка). Он объясняется при сопоставлении с мордовским словом лей, ляй – «река», «речка», «овраг».

Источник: А. Ф. Рогалев. Восточнославянская гидронимия. Специфика номинации водных объектов. – Гомель: Гомельский государственный университет имени Франциска Скорины, 2013. – С. 346–355. Закон об авторском праве требует ссылаться на автора и публикацию.

Категория: Общая гидронимика | Просмотров: 13 | Добавил: Нет | Теги: Россия, гидронимические исследования, Беларусь | Рейтинг: 5.0/1
Вход на сайт
Поиск
Календарь
«  Март 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Архив записей

Copyright MyCorp © 2017
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz